Dan mereka selalu diikuti dengan laknat 23 di dunia ini dan (begitu pula) di hari kiamat 24. Dari manusia di setiap waktu dan generasi, nama mereka buruk dan dicela oleh manusia setelah mereka. Oleh karena itu mereka berhak menerima laknat allah, malaikat dan seluruh manusia di dunia yang diikuti dengan laknat di hari kiamat. Unquestionably, 'aad denied their lord; But if you say, indeed, you are resurrected after death, those who disbelieve …
الۤرٰ ۗ كِتٰبٌ اُحْكِمَتْ اٰيٰتُهٗ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِنْ لَّدُنْ حَكِيْمٍ خَبِيْرٍۙ alif lām rā, kitābun uḥkimat āyātuhụ ṡumma fuṣṣilat mil ladun ḥakīmin khabīr alif lam ra. Unquestionably, 'aad denied their lord; Then away with 'aad, the people of hud. 60, dan mereka selalu diikuti dengan laknat di dunia ini dan (begitu pula) di hari kiamat. Dan mereka selalu diikuti dengan laknat 23 di dunia ini dan (begitu pula) di hari kiamat 24. Dan mereka selalu diikuti dengan laknat di dunia ini dan (begitu pula) di hari kiamat. But if you say, indeed, you are resurrected after death, those who disbelieve … Ingatlah, sesungguhnya amat jauh) dari rahmat allah (bagi kaum ad yaitu kaumnya hud).
Unquestionably, 'aad denied their lord;
Dan mereka selalu diikuti dengan laknat 23 di dunia ini dan (begitu pula) di hari kiamat 24. Ingatlah, kaum 'ad itu ingkar kepada tuhan mereka. 60, dan mereka selalu diikuti dengan laknat di dunia ini dan (begitu pula) di hari kiamat. Dan mereka selalu diikuti dengan laknat di dunia ini dan (begitu pula) di hari kiamat. الۤرٰ ۗ كِتٰبٌ اُحْكِمَتْ اٰيٰتُهٗ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِنْ لَّدُنْ حَكِيْمٍ خَبِيْرٍۙ alif lām rā, kitābun uḥkimat āyātuhụ ṡumma fuṣṣilat mil ladun ḥakīmin khabīr alif lam ra. Oleh karena itu mereka berhak menerima laknat allah, malaikat dan seluruh manusia di dunia yang diikuti dengan laknat di hari kiamat. Then away with 'aad, the people of hud. Dari manusia di setiap waktu dan generasi, nama mereka buruk dan dicela oleh manusia setelah mereka. But if you say, indeed, you are resurrected after death, those who disbelieve … Unquestionably, 'aad denied their lord; Ingatlah, sesungguhnya amat jauh) dari rahmat allah (bagi kaum ad yaitu kaumnya hud).
Ingatlah, sesungguhnya amat jauh) dari rahmat allah (bagi kaum ad yaitu kaumnya hud). Then away with 'aad, the people of hud. Oleh karena itu mereka berhak menerima laknat allah, malaikat dan seluruh manusia di dunia yang diikuti dengan laknat di hari kiamat. Dan mereka selalu diikuti dengan laknat di dunia ini dan (begitu pula) di hari kiamat. الۤرٰ ۗ كِتٰبٌ اُحْكِمَتْ اٰيٰتُهٗ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِنْ لَّدُنْ حَكِيْمٍ خَبِيْرٍۙ alif lām rā, kitābun uḥkimat āyātuhụ ṡumma fuṣṣilat mil ladun ḥakīmin khabīr alif lam ra.
Dari manusia di setiap waktu dan generasi, nama mereka buruk dan dicela oleh manusia setelah mereka. Ingatlah, kaum 'ad itu ingkar kepada tuhan mereka. Oleh karena itu mereka berhak menerima laknat allah, malaikat dan seluruh manusia di dunia yang diikuti dengan laknat di hari kiamat. الۤرٰ ۗ كِتٰبٌ اُحْكِمَتْ اٰيٰتُهٗ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِنْ لَّدُنْ حَكِيْمٍ خَبِيْرٍۙ alif lām rā, kitābun uḥkimat āyātuhụ ṡumma fuṣṣilat mil ladun ḥakīmin khabīr alif lam ra. Dan mereka selalu diikuti dengan laknat 23 di dunia ini dan (begitu pula) di hari kiamat 24. 60, dan mereka selalu diikuti dengan laknat di dunia ini dan (begitu pula) di hari kiamat. Ingatlah, sesungguhnya amat jauh) dari rahmat allah (bagi kaum ad yaitu kaumnya hud). But if you say, indeed, you are resurrected after death, those who disbelieve …
Dan mereka selalu diikuti dengan laknat 23 di dunia ini dan (begitu pula) di hari kiamat 24.
Dan mereka selalu diikuti dengan laknat di dunia ini dan (begitu pula) di hari kiamat. 60, dan mereka selalu diikuti dengan laknat di dunia ini dan (begitu pula) di hari kiamat. الۤرٰ ۗ كِتٰبٌ اُحْكِمَتْ اٰيٰتُهٗ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِنْ لَّدُنْ حَكِيْمٍ خَبِيْرٍۙ alif lām rā, kitābun uḥkimat āyātuhụ ṡumma fuṣṣilat mil ladun ḥakīmin khabīr alif lam ra. Oleh karena itu mereka berhak menerima laknat allah, malaikat dan seluruh manusia di dunia yang diikuti dengan laknat di hari kiamat. Ingatlah, kaum 'ad itu ingkar kepada tuhan mereka. Ingatlah, sesungguhnya amat jauh) dari rahmat allah (bagi kaum ad yaitu kaumnya hud). Unquestionably, 'aad denied their lord; Then away with 'aad, the people of hud. Dan mereka selalu diikuti dengan laknat 23 di dunia ini dan (begitu pula) di hari kiamat 24. Dari manusia di setiap waktu dan generasi, nama mereka buruk dan dicela oleh manusia setelah mereka. But if you say, indeed, you are resurrected after death, those who disbelieve …
Ingatlah, kaum 'ad itu ingkar kepada tuhan mereka. Dari manusia di setiap waktu dan generasi, nama mereka buruk dan dicela oleh manusia setelah mereka. Ingatlah, sesungguhnya amat jauh) dari rahmat allah (bagi kaum ad yaitu kaumnya hud). Unquestionably, 'aad denied their lord; 60, dan mereka selalu diikuti dengan laknat di dunia ini dan (begitu pula) di hari kiamat.
Dan mereka selalu diikuti dengan laknat di dunia ini dan (begitu pula) di hari kiamat. الۤرٰ ۗ كِتٰبٌ اُحْكِمَتْ اٰيٰتُهٗ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِنْ لَّدُنْ حَكِيْمٍ خَبِيْرٍۙ alif lām rā, kitābun uḥkimat āyātuhụ ṡumma fuṣṣilat mil ladun ḥakīmin khabīr alif lam ra. Dan mereka selalu diikuti dengan laknat 23 di dunia ini dan (begitu pula) di hari kiamat 24. Unquestionably, 'aad denied their lord; Dari manusia di setiap waktu dan generasi, nama mereka buruk dan dicela oleh manusia setelah mereka. Then away with 'aad, the people of hud. Ingatlah, kaum 'ad itu ingkar kepada tuhan mereka. Oleh karena itu mereka berhak menerima laknat allah, malaikat dan seluruh manusia di dunia yang diikuti dengan laknat di hari kiamat.
Dan mereka selalu diikuti dengan laknat di dunia ini dan (begitu pula) di hari kiamat.
Dari manusia di setiap waktu dan generasi, nama mereka buruk dan dicela oleh manusia setelah mereka. Unquestionably, 'aad denied their lord; Dan mereka selalu diikuti dengan laknat di dunia ini dan (begitu pula) di hari kiamat. But if you say, indeed, you are resurrected after death, those who disbelieve … الۤرٰ ۗ كِتٰبٌ اُحْكِمَتْ اٰيٰتُهٗ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِنْ لَّدُنْ حَكِيْمٍ خَبِيْرٍۙ alif lām rā, kitābun uḥkimat āyātuhụ ṡumma fuṣṣilat mil ladun ḥakīmin khabīr alif lam ra. Oleh karena itu mereka berhak menerima laknat allah, malaikat dan seluruh manusia di dunia yang diikuti dengan laknat di hari kiamat. Ingatlah, kaum 'ad itu ingkar kepada tuhan mereka. Dan mereka selalu diikuti dengan laknat 23 di dunia ini dan (begitu pula) di hari kiamat 24. Then away with 'aad, the people of hud. 60, dan mereka selalu diikuti dengan laknat di dunia ini dan (begitu pula) di hari kiamat. Ingatlah, sesungguhnya amat jauh) dari rahmat allah (bagi kaum ad yaitu kaumnya hud).
Surat Hud 60 : Surah An-Nur - Arabic with Urdu Translation From Kanzul Iman - Ingatlah, kaum 'ad itu ingkar kepada tuhan mereka.. 60, dan mereka selalu diikuti dengan laknat di dunia ini dan (begitu pula) di hari kiamat. Dan mereka selalu diikuti dengan laknat di dunia ini dan (begitu pula) di hari kiamat. Unquestionably, 'aad denied their lord; Ingatlah, sesungguhnya amat jauh) dari rahmat allah (bagi kaum ad yaitu kaumnya hud). الۤرٰ ۗ كِتٰبٌ اُحْكِمَتْ اٰيٰتُهٗ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِنْ لَّدُنْ حَكِيْمٍ خَبِيْرٍۙ alif lām rā, kitābun uḥkimat āyātuhụ ṡumma fuṣṣilat mil ladun ḥakīmin khabīr alif lam ra.